آموزش درس عربی

متن مرتبط با «پنجم» در سایت آموزش درس عربی نوشته شده است

متن و ترجمه درس پنجم عربی دوازدهم انسانی

  • یا الهییا إلٰهی، یا إلٰهی / یا مُجیبَ الدَّعَواتِای خدای من، ای خدای من، ای پاسخ دهنده [برآورنده] به دعاهااِجْعَلِ الْیوْمَ سَعیداً / وَ کَثیرَ الْبَرَکاتِامروز را خوش اقبال و پر برکت بگردان [قرار بده].وَ امْلأ الصَّدْرَ انْشِراحاً / وَ فَمی باِلْبَسَماتِو سینه ام را از شادمانی و دهانم را از لبخند[ها] پر کن.وَ أعنّی فی دُروسی / وَ أَداءِ الواجِباتِو مرا در درس‌هایم و انجام تکالیف یاری کن.وَ أَنِرْ عَقْلی وَ قَلْبی / بِالْعُلومِ النّافِعاتِو خردم و دلم را با دانشهای سودمند روشن کن [نورانی کن].وَ اجْعَلِ التَّوْفیقَ حَظّی / وَ نَصیبی فی الْحَیاهِو موفقیت را بختم و بهره ام در زندگی قرار بده.وَ امْلَأ الدُّنیا سَلاماً / شامِلاً کُلَّ الْجِهاتِو گیتی را از آشتی فراگیر در همه جهت‌ها پر کن.وَ احْمِنی وَ احْمِ بلِادی / مِنْ شُرورِ الحادِثاتِو من و کشورم را (سرزمینم را) از پیشامدهای ناگوار نگه دار. نوشته شده توسط دکتر همت دادرس در شنبه ۱۲ اسفند ۱۴۰۲ | بخوانید, ...ادامه مطلب

  • ترجمه متن درس پنجم عربی دهم رشته انسانی ، تجربی و ریاضی

  • ترجمه متن درس پنجم عربی دهم رشته انسانی ، تجربی و ریاضیهٰذا خَلْقُ اللهِمعنی: این آفرینش خداوند است.اَلْغَوّاصونَ الَّذینَ ذَهَبوا إلَی أَعماقِ الْمُحیطِ لَیلاً، معنی: غواصهایی که شبانه به اعماق اقیانوس رفتندشاهَدوا مِئاتِ الْمَصابیحِ الْمُلَوَّنَهِ الَّتی یَنبَعِثُ ضَوؤُها مِنَ الْأَسماکِ الْمُضیئَهِ،معنی: صدها چراغ های رنگارنگ را دیده‌اند که نورشان از ماهیهای درخشنده فرستاده می‌شود.وَ تُحَوِّلُ ظلَام الْبَحرِ إلَی نَهارٍ مُضیءٍ یَستَطیعُ فیهِ الْغَوّاصونَ الْتِقاطَ صُوَرٍ فی أَضواءِ هذِهِ الْأَسماکِ.معنی: و تاریکی دریا را به روشنایی روز تبدیل میکنند که غواص ها میتوانند در نور این ماهی ها عکس بگیرند.اِکْتَشَفَ الْعُلَماءُ أَنَّ هذِهِ الْأَضواءَ تَنبَعِثُ مِن نَوعٍ مِنَ الْبَکتیریا الْمُضیئَهِ الَّتی تَعیشُ تَحتَ عُیونِ تِلْکَ الْأَسماکِ.معنی: دانشمندان کشف کرده‌اند که این روشنایی‌ها از گونه‌ای باکتری درخشانی که زیر چشمان این (آن) ماهی‌ها زندگی می‌کنند ارسال می‌شود.هَل یُمکِنُ أَن یَستَفیدَ الْبَشَرُ یوَماً مِنْ تلِْکَ الْمُعجِزَهِ الْبَحریَّهِ،معنی: آیا ممکن است که روزی بشر از آن معجزهی دریایی استفاده کندوَ یَستَعینَ بِالْبَکتیریا الْمُضیئَهِ لِإنارَهِ الْمُدُنِ؟معنی: و کمک بگیرد از آن باکتری برای روشن کردن شهرها؟رُبَّما یسَتطَیعُ ذلِٰکَ، لِأَنَّهُ «مَنْ طلَبَ شَیئاً وَ جَدَّ وَجَدَ.»معنی: شاید بتواند این (آن) کار را انجام دهد؛ زیرا هرکس چیزی بخواهد و تلاش کند می‌یابد.إنَّ لِسانَ الْقِطِّ سِلاحٌ طِبّیٌّ دائِمٌ، لِأَنَّهُ مَملوءٌ بِغُدَدٍ تُفْرِزُ سائِلاً مُطَهِّراً، فَیَلْعَقُ القِْطُّ جُرْحَهُ عِدَّهَ مَرّاتٍ حَتَّی یَلْتَئِمَ.معنی: بی‌گمان زبان گربه سلاح پزشکی همیشگی, ...ادامه مطلب

  • جدیدترین مطالب منتشر شده

    گزیده مطالب

    تبلیغات

    برچسب ها